You could be watching Squid Game wrong – all because of a Netflix error
Squid Game has stormed Netflix's worldwide c𓆉harts, but a setting may mean you're watching with the wrong translation

Squid Game has taken the world by storm, topping Netflix's most-watched lists in dozens of couಌntries around the world. But, if you're watching with Eng🧸lish subtitles, you may be watching Squid Game all wrong.
The show, whi🌳ch was produced in South Korea, centers on a group of down-on-their-luck citizens who are chosen by a mysterious organization to p🃏articipate in a lethal tournament consisting of various children's games. There are many nuances within the script, but some of these have not been fairly translated into English – if you're watching with the wrong translation settings.
took to social media to criticize the Korean-English translation of Squid Game. She points to a scene featuring Han Mi-nyeo (played by Kim Joo-Ryoung), whose dialogue appears to have been changed drastically.In the segment, the character's quoted in Netflix's close captions as saying "I’m not a genius, but I can work it out", yet the direct translation is: "I am very smart &nda♌sh; I just never got a chance to study."
Change the settings in Netflix, though, from "English [CC]" to "English" in the menu, and the translation now reads: "I never bothered to study, but I'm unbelievably smart." That's a much more accurate tran꧃slation of the original text.
See the comparison between the two settin🦹gs below, the more accurate one (bottom) being the non꧅-closed caption translation.
How come the "English" and "English [CC]" captions are so different? The "English [CC]" translation comes from the dubbed version of the series &n𝓰dash; and if you're watching with English dubs, the voice actor during the above scene reads the line: "I'm not a genius, but I've still got it where it counts."
Sign up for the Total Film Newsletter
Bringing all 🗹the latest movie news, features, aꦍnd reviews to your inbox
The "English [CC]" translation is meant as an accessibility option for the English dub of the series, while the English subtitles for the Korean are much more accurate to the original text. Therefore, if you're watching Squid Game and are looking for an accurate English translation that doesn't lose the nuances of the script, make sure yo🍰u have the proper English subtitles on – "English" and not "English [CC]".
And if you've already devoured Squid Game whole, then make sure to check out the 澳洲幸运5开奖号码历史查询:best Netflix shows and 澳洲幸运5开奖号码历史查询:best Netflix movies available to stream right now.

Jack Shepherd is the former Senior Ente🅷rtainment Editor of GamesRadar. Jack used to work at The Independent as a general culture writer before specializing in TV and film for the likes of GR+, Total Film, SFX, and others. You can now find Jack working as a freelance journalist and editor.